АЛЬВИНУС ШМИДТ
ИСТОКИ
ОТ СТОЛЫПИНА И ДАЛЕЕ...
Шмидт А. Истоки. От Столыпина и далее. – Вормс – Новосибирск: РИЦ НПО Союза писателей России, 2020. – 580 с.
ISBN 978-5-7620-1316-1
Книга Альвинуса Шмидт — это память о прошлом, о родных местах, о людях, их создавших. Это одновременно и родовая книга, это поимённое поминание давно покинувших нашу Землю, это обращение к живущим — хранить память о родовых корнях — основе благополучия сейчас и в будущем. Главное здесь — живые воспоминания.
У книги есть фактически и вторая часть. Это — «Сегодня и вчера». Появление её в книге закономерно. Ведь автор, прожив достаточно долго на сибирской земле, впитал не только любовь и уважение к ней, но и боль. Боль российского немца. «Сегодня и вчера» — это набор миниатюр-зарисовок, показывающих на контрасте день вчерашний и день сегодняшний. Автор мастерски показал своё душевное состояние в этих миниатюрах, честно и искренно рассказал, как было и как стало. Читатель не останется равнодушным, прочитав эти откровения.
От автора
Эта небольшая книга — о дорогих фамилиях, о местах, ставших родными, о поиске лучшей жизни, о мечте быть богаче и счастливее.
Эта книга — возрождение памяти о тех, кого давно нет.
Она — о роде, и не одном. Ведь две фамилии всегда объединяются. Получается семья. Одна фамилия (мужская) увековечивается, а вторая (женская) пишется в скобках. Но обе важны. Они участвуют в рождении новой жизни. И помнить надо обе.
Эта книга для тех, кто живёт, кому нужно знать свой род, свои корни. Ведь каждый листочек на дереве зеленеет, когда корни дерева крепкие и живые.
Знать корни — это гарантия духовности семьи, детей, будущих поколений.
Я — Шмидт Альвинус Александрович — автор книги «Память сердца» о роде Шмидт.
Мои дети и внуки теперь будут знать свои немецкие корни.
Но они должны знать и свои русские корни. Ведь их мать и бабушка представитель рода Кондрашкиных и Хританковых.
Во имя этой памяти я и написал эту книгу.
Она, уверен, будет востребована не только моими детьми и внуками, но и многочисленными представителями рода Кондрашкиных и Хританковых.
Хочу выразить признательность всем, кто оказывал содействие в сборе материалов генеалогического характера, которые я использовал при написании книги, кто финансировал её издание.
Альвинус Шмидт
Об авторе
Альвинус Александрович Шмидт родился в 1940 году в Минске в многодетной семье поволжского немца. Пережил и претерпел со своей семьёй много горя, потерь и невзгод. Получил специальное техническое образование, уже будучи отцом семейства.
Одним из первых в своей семье осознал известную истину: только знание своих корней даёт прочную опору в жизни. Осознал и начал двигаться вперёд, познавая то, что не было познано раньше. Помня о том, что дети и внуки это должны понять тоже, он решается написать книгу, первую в своей жизни. И хотя Альвинус Шмидт не имел соответствующей подготовки, он взялся за это, понимая, что если душа наполнена добром и любовью к окружающему, у него всё получится.
Родилась книга «Память сердца». Эта книга — своеобразная летопись его семьи, его рода, его народа. Автор сумел подобрать нужный материал по истории российских немцев, подобрать слова от сердца, чтобы возродить память.
Книга встречена читателями с пониманием, принята душой каждого. Были и многочисленные отзывы, и одобрения.
Вот некоторые выдержки из них:
«...спасибо за откровение, за искренность и правду. Книга читается на одном дыхании. Язык простой и понятный. Нет обиды за пережитое. По истории народа написано самое главное...»
«...что пережила Ваша семья, не поддаётся просто понять здравым смыслом...Ваша книга — крик души, но Вы — добрый и всё простили...»
«...как это мудро — оставить детям и внуком такое описание. Спасибо Вам и от читателей за правду...»
«...ничего не знала про репатриацию, об этом мало кто пишет, про депортацию слышала и читала. Спасибо, что рассказали, как это было...»
«...от Вашей книги долго отойти ещё невозможно... держит и не отпускает история и хроника того времени, трудная жизнь .. .я тоже живу вашей книгой...»
Всех отзывов не перечислить. Но Альвинус Шмидт, написав книгу «Память сердца», не бросил перо. Побывав в родной Сибири, сделал интересные зарисовки об увиденном. А память его всякий раз возвращала в прошлое, в детство, в пережитое. Вот почему он начал писать эти зарисовки в паре со старыми воспоминаниями. На контрасте, на противопоставлении родилась мини-книжка «Сегодня и вчера».
Она «побывала» уже в соцсетях, её прочитали, приняли. Автор получил отзывы:
«Только что прочитала Ваше впечатление об отдыхе на курорте «Карачи». Очень интересно построено Ваше повествование, как бы в сравнении с тем тяжёлым временем, когда вас принудительно привезли в Сибирь. Поэтому, когда читала, то и чувства были очень волнительные. Как-то неровно билось сердце, было что-то щемящее! А, вообще, Вы молодец! После того, что пережили, сохранили тепло в воспоминаниях».
«...удачный приём сравнения — как было и как стало... действительно, чтобы познать добро, надо знать и что такое зло... спасибо, трогает...»
Эта маленькая книжечка зарисовок о днях вчерашних и сегодняшних тоже войдёт в эту книгу.
И, наконец, Альвинус Шмидт — автор двух мемуарных работ: «Тайга кормилица наша» и «Я вспомнил годы школьные», которые вошли в альманах российских немцев «Die Ufer/Берега», который вышел в 2014 году.
Бог любит Троицу, вот и наш автор, Альвинус Шмидт, решил не останавливаться и следовать заветам Бога.
В добрый путь!
Хританков Владимир Фёдорович,
доктор технических наук
Гусева Наталия Николаевна,
заслуженный учитель РФ
Об авторе
Шмидт Альберт Альвинус Александрович (Alwinus Schmidt) родился 12 ноября 1940 года в большой семье в СССР, в столице Белоруссии городе Минске. Его родители: отец — Шмидт Александр Филиппович родом из села Ней Колония (на Волге, АССР НП). Умер и похоронен в Эстонии. Мать — Шмидт Елизавета Ивановна, урождённая Шпехт, из колонии Зельман (ныне село Ровное, на Волге, АССР НП). Умерла и похоронена в городе Бонн, Германия. Оба — поволжские немцы. Во время войны семья Шмидт оказалась в Германии. После войны были репатриированы и отправлены в Сибирь, где пришлось пройти комендатуру, голод, холод, нищету и унижения. Позже последовало освобождение от спецпоселения без права проживания в Европейской части СССР.
В Сибири Альберт Альвинус получил семилетнее образование. Приобрёл много рабочих профессий. Служил в Советской Армии, в ракетных войсках ПВО города Москвы в звании сержанта, командира отделения.
Работал путейцем, рабочим-строителем, трактористом, укладчиком асфальта, бульдозеристом, монтажником стройки ТЭЦ, слесарем по оборудованию тепловодоснабжения, каменщиком и бригадиром бригады каменщиков.
Продолжил образование в Киргизии и Эстонии; обучался во Фрунзенском вечернем техникуме лёгкой промышленности и в Таллиннском заочном политехническом техникуме по специальности ПГС (Промышленное и гражданское строительство). Закончил его в 1973 году. Работать в СССР по специальности не пришлось из-за немецкой национальности. Позже работал бригадиром строительной бригады. В Германию выехал с семьёй в 1976 году.
Работать по специальности в Германии тоже не пришлось из-за незнания немецкого языка. Сейчас на пенсии. Имеет троих детей и двух внуков. С детства любит литературу, поэзию. В последнее время увлёкся генеалогией, занялся изучением истории своего рода.
В 2013 году в Вормсе (Германия) вышла его книга мемуаров «Память сердца».
В 2014 году два его очерка «Тайга — кормилица наша» и «Я вспомнил годы школьные» вошли в альманах российских немцев «Die Ufer/Берега» (BMV Verlag Robert Burau, Москва — Калининград).
В 2017 году книга «Память сердца» была переведена на немецкий язык и вышла отдельным изданием „Erinnerung des Herzes“. Сейчас готовится к изданию его новая книга «Истоки. От Столыпина и далее».