Geschichte der Wolgadeutschen

МАНУЭЛЬ АРСЕ

ВОСПОМИНАНИЯ О РОССИИ

ВОСПОМИНАНИЯ ОДНОГО ИЗ 3500 ИСПАНСКИХ ДЕТЕЙ,
ПРИЕХАВШИХ В СССР В 1937 ГОДУ


Арсе М. Воспоминания о России. Воспоминания одного из 3500 испанских детей, приехавших в СССР в 1937 году. — Мадрид, 2011, — 173 с: ил.

ISBN 84-95326-25-6

К нам, испанцам, в России особое отношение и по сегодняшний день. Это, наверное, связано с теми драматическими обстоятельствами, по которым мы попали на русскую землю, и с нашим характером, в чем-то очень похожим на русский, а также с тем, что мы жили и работали как все, вместе со всеми. Мы сумели влиться в жизнь страны. Во время Великой Отечественной Войны испанцы, как молодежь, так и старшее поколение, ушли добровольцами на фронт, сражались плечом к плечу с русским народом, погибали в бою, защищая страну, которая их приняла, делили с русскими людьми радости и горе. Такое не забывается. Образовались испанско-русские смешанные семьи, еще теснее связывая судьбы наших народов. Те испанские ребята, которые в голодные годы воровали кур и картошку на огородах, выросли и стали хорошими специалистами, трудолюбивыми, достойными людьми. Вернувшись в Испанию еще при Франко, испанцы стали первыми распространителями русского языка и культуры. Именно они были первыми преподавателями русского языка, именно благодаря им стали переводиться на испанский язык произведения русских и советских писателей.

Россия - страна, которая оставляет неизгладимый след, которая притягивает, создает зависимость, нужду в ней. Моя жена говорит, что, когда проходит некоторое время, у нее начинается «ломка», ей нужна «русская доза». Мне тоже. Я не знаю, как сложилась бы моя жизнь, если бы 1937 году меня не отправили в Россию, но я счастлив, что прожил 30 лет в этой стране вместе с многострадальным и щедрым русским народом.


Об авторе

Доктор Мануэль Арсе - один из 3,5 тысяч испанских детей, прибывших в 1937 году в СССР, в разгар Гражданской войны в Испании, продолжавшейся с 1936 по 1939 г. За 30 лет, прожитых в России, М. Арсе многое пережил, в том числе Великую Отечественную войну, эвакуацию, смерть брата, тяжелую травму и нелегкую жизнь человека, оказавшегося ребенком в чужой стране, без родителей, в тяжелые исторические моменты. Воспоминания М. Арсе раскроют читателю новые стороны из жизни этих испанских детей, оказавшихся вдали от своей родины по воле судьбы.


К ЧИТАТЕЛЮ

Уважаемый читатель!

Я не писатель и не претендую на художественное произведение. Это всего лишь мои мемуары, воспоминания одного из 3500 испанских детей, попавших в Советский Союз в 1937 году, спасаясь от Гражданской войны в Испании. Я прожил в СССР 30 лет, пережил Великую Отечественную войну вместе с остальными испанцами и с русским народом, и мне есть о чем рассказать. Возможно, то, что я рассказываю, кому-то не понравится, но я пишу не для того, чтобы кому-то угодить или нет, а для того, чтобы сохранить, хотя бы частично, память о том времени и о моих друзьях и товарищах, особенно о тех, кто не выдержал суровых испытаний, выпавших на нашу долю, и никогда уже не вернулся на свою родину.

Мануэль Арсе
Мадрид, 2011 г.



Год 1941-й

Начало скитаний: из Обнинского в Базель

Летом 1941 года, в один прекрасный день - точной даты я не помню - нас всех быстро собрали, раздали всем рюкзаки и, когда наступила ночь, выстроили в шеренгу и повели на полустанок, который находился приблизительно в километре от детдома. Там нас посадили на поезд и отправили в Москву, где нас погрузили на пароход, и мы поплыли по каналу Москва - Волга, а потом по Волге до Базеля, в Саратовской области.

В Саратовской области в то время жили немцы. Они жили там уже давно, со времен Екатерины II, которая пригласила их для освоения пустующих земель. Их было приблизительно 350 тысяч человек, и их называли «поволжские немцы». В 1923 - 1941 годы у них была своя Автономная республика, столицей которой был город Энгельс. Они занимались сельским хозяйством и скотоводством, сохранили свой язык, обычаи и даже названия населенных пунктов, например Базель, Цюрих, Унтервальден и Марксштадт.

Когда началась война, по приказу Сталина их в срочном порядке депортировали на восток, в Сибирь и Казахстан. Массовая депортация была проведена за 48 часов, и все 350 тысяч немцев были вывезены в спешке, так что им пришлось оставить все свое хозяйство, скот и прочее. Все это я узнал гораздо позже, много лет спустя, а тогда мы, дети, только знали, что там жили немцы и что их куда-то увозили.

Случилось так, что наш детдом прибыл в село Базель как раз в те 48 часов, когда немцев депортировали. Мы видели, как они уходили с узлами и чемоданами в руках, как их погружали на большие баржи на пристани. Вместе с ними заодно депортировали и нашего немца-республиканца Ганса, который эвакуировался вместе с нашим детдомом из Обнинского. Больше о нем мы никогда ничего не слышали.

Село опустело, но, как говорится, нет худа без добра, и нам все это пришлось на руку, потому что немецкие добротные дома остались открытые. Немцы там жили зажиточно и, уходя, оставляли все свое хозяйство. Склады были заполнены только что убранным урожаем, скот бродил по улицам без хозяина, коровы и козы искали, чтобы их кто-нибудь подоил. Мы с удовольствием подоили бы, но не во что было доить - немцы брали с собой домашнюю утварь, посуду, одежду, мелкие вещи и т.д. Первое время мы доили коз прямо из вымени в рот, один держал козу за рога, а другой ложился и сосал. Судя по тому, что подвалы были полны продуктов на зиму, и урожай был уже собран, я думаю, это было где-то в конце лета 1941 года. Так что сначала проблем с питанием не было благодаря немцам. Вскоре прибыли русские эвакуированные, организовали колхоз и стали делать молочные продукты, творог и масло.

Однажды я проходил мимо дома, где жил председатель колхоза, и увидел что на заборе сушился эмалированный ночной горшок. Недолго думая, я унес этот горшок, который еще долгое время служил нам кастрюлей, в которой мы варили что попадется под руку. Многие из ребят завидовали мне, и даже кто-то пытался его украсть, но не удалось.

Так как наш Обнинский детдом № 5 было очень большой, нас разбили на два детдома. Нас, самых маленьких, оставили в деревне Базель, а ребят постарше отправили в деревню Цюрих, рядом, в километре от нашего детдома. В Базеле нас всех поселили в большом каменном доме. Кухня, классы и подсобные помещение были отдельно, а туалет на улице.

В тех местах Саратовской области была голая степь, с большими перепадами температуры, летом было очень жарко, до +40°, а зимой морозы достигали -42°, с сильным ветром. Если учесть, что зимней одежды у нас не было, так как мы поспешно выехали из Обнинска, и что продукты, припасенные запасливыми немцами скоро кончились, так как нас было 500 человек детей, не считая наших учителей и воспитателей, то можно себе представить, что нас ожидало, когда наступила зима, и с ней наступили холод, голод, болезни и все прочее.

Рыболовные сети

В Базеле мы жили на самом берегу Волги. Река в том месте была широкая, и летом в ней было много рыбы. Но, чтобы ловить эту рыбу, нужны были сети, так как ловить на удочку - дело очень долгое и мало продуктивное. Я подружился с местным колхозником, который был также рыбаком и умел плести сети. Я довольно быстро научился плести такие сети, они имели форму двух конусов, один внутри другого. Внешний конус имел широкий вход, а внутренний имел узкий выход, так что рыба, когда попадала туда, уже не могла выйти. Мы расставляли сети ночью, а утром, когда приходили, забирали хороший улов и потом меняли рыбу на хлеб, картошку, молоко, масло или что другое.

В то время женщины носили на голове очень тонкие сеточки, чтобы не портилась прическа. Была такая мода. Я научился делать такие сеточки из очень тонких ниток, и потом тоже менял на что-нибудь съедобное.