Geschichte der Wolgadeutschen

Л.В. МАЛИНОВСКИЙ

НЕМЦЫ В РОССИИ И НА АЛТАЕ


Малиновский Л.В. Немцы в России и на Алае. Популярно-исторические очерки. — Барнаул, 1995. 182 с.


ВВЕДЕНИЕ

Тема "Немцы и Алтай" может показаться иному русскому читателю-сибиряку несколько неожиданной и даже странной - где Алтай, где Сибирь и где Германия, где живут сибиряки-алтайцы и где немцы, исконные жители Западной Европы?

Однако незримые нити исторических событий и человеческих судеб объединяют Алтай, Сибирь и Западную Европу: приезжали путешественники, в том числе такие знаменитые, как Александр Гумбольдт и зоолог Альфред Брем. В горах Алтая работали горняки и металлурги, в городах - врачи, аптекари, учителя и другие специалисты из германских государств, особенно из Саксонии, славившейся своей горной промышленностью. Именем одного из них, врача и географа Фридриха Геблера, назван ледник в горах Алтая, есть и улица Геблера в Барнауле.

Малоизвестной остается, правда, до сих пор история пребывания на Алтае немецких военнопленных первой мировой войны, хотя многие из них провели долгие годы плена в Бийске, Барнауле и Славгороде, после Февральской революции они создали здесь свои, общественные организации, некоторые из них еще долгие годы жили на Алтае.

Но все же главную и постоянную связь между Германией и Сибирью до сих пор олицетворяют собой немецкие колонисты, ныне живущие на Алтае российские немцы - самостоятельная национальность, входящая в состав населения страны с XVIII века и представляющая собой один из многих народов России и СССР, нынешнего СНГ.

Да, мы рассматриваем наших немцев как часть населения нашей страны, они прожили вместе с народами России и СССР нашу историю, они были и остаются нашими земляками. Они давно уже утратили непосредственную связь с историей Германии и с судьбами германской нации, но в то же время сохранили через все перипетии истории России, Европы и Сибири свое национальное сознание, свой язык и черты своей национальной культуры, когда-то привезенные ими, из германских государств. Только две мировые войны, два исторических столкновения между Германией и Россией, заставляли их снова почувствовать удары, сотрясавшие далекую Европу, пережить на своем горьком опыте тяжелый грохот исторических жерновов, подминавших и калечивших человеческие судьбы вместе с историей целых стран и народов.

Пристально и внимательно посмотреть на исторические судьбы наших земляков, проникнуться сочувствием и пониманием их настроений и трудностей - это моральный долг жителей нашего края, которые зачастую бездумно и равнодушно проходят мимо судьбы целого народа, проделавшего трудный путь, заброшенного очень далеко от своей европейской прародины и обретшего здесь, на Алтае, свою новую родину.

Мы надеемся, что эта скромная книжка поможет и немецкой молодежи, выросшей в русской среде и уже утратившей родной язык, познать историю своего народа, осознать и свою роль в истории, культуре и экономике нашего края, почувствовать, что Алтай - это не только случайное место проживания для российских немцев, а в известной мере их шанс, выигрыш в лотерее судьбы, который выпадает не каждому.

Если кто-то из читателей захочет прочесть эту книгу по-немецки, он тоже может это сделать, хотя бы в части жизни наших немцев в Европейской России, до переселения в Сибирь: первые 130 страниц были напечатаны в виде очерков в журнале "Хайматлихе вайтен" в Москве в 1982-1983 гг. на немецком языке.

Профессор Малиновский Л. В.

Барнаул, февраль 1995 г.