333. О переименовании населенных пунктов Автономной Советской Социалистической Республики Немцев Поволжья, имеющих почтово-телеграфные учреждения.
Президиум Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР постановляет:
1. Присвоить нижепоименованным населенным пунктам Автономной Советской Социалистической Республики Немцев Поволжья, имеющим почтово-телеграфные учреждения, прежние, существовавшие до 1914 года, наименования, в соответствии с чем:
город Голый Карамыш (центр Бальцерского кантона) переименовать в гор. Бальцер;
село Вольское (Зельманского кантона) в село Куккус;
село Медведицко-Крестовый-Буерак (Франкского кантона) в село Франк;
село Ровное (Зельманского кантона) в село Зельман;
село Тонкошуровка (Мариентальского кантона) в село Мариенталь;
село Олешня (Франкского кантона) в село Диттель;
село Линево-Озеро (Франкского кантона) в село Гуссенбах;
село Верхняя Таловка (Бальцерского кантона) в село Бейдек;
село Сосновка (Бальцерского кантона) в село Шиллинг;
село Усть-Золиха (Бальцерского кантона) в село Мессер;
село Лесной Карамыш (Бальцерского кантона) в село Гримм;
село Беер (Франкского кантона) в село Каменка;
село Усть-Грязнуха (Каменского кантона) в село Гебель;
село Умет (Каменского кантона) в село Розенберг;
село Немецкая Нижняя Добринка, оно же Монингер (Каменского кантона) в село Добринка;
село Новое Привальное (Зельманского кантона) в село Ней-Варенбург;
село Степное (Зельманского кантона) в село Шталь;
село Волково (Марксштад[т]ского кантона) в село Шафгаузен;
село Антоновка (Мариентальского кантона) в село Урбах;
2. Город Екатериненштадт, он же Екатериноград и Баронск (центр Марксштадтского кантона) переименовать в город Марксштадт.
Председатель ЦИК Союза ССР М. Калинин.
Секретарь ЦИК Союза ССР А. Киселев.
Москва - Кремль.
26 мая 1928 г.
Собрание законов рабочего и крестьянского правительства (СЗРКП). 1928. № 36. С. 695-696.
Настоящий акт, в отличии от аналогичного Постановления ВЦИК от 6 декабря 1927 г., касался лишь самых крупных и значимых в административном отношении населенных пунктов АССР НП, имевших почтово-телеграфные учреждения. При всей своей склонности к переименованиям советские власти менее охотно затрагивали подобные поселения, так как изменение их названий представляет собой более сложную процедуру. Показательно, что данный акт принят высшим законодательным органом СССР, а не РСФСР, как в предыдущем случае. Наряду с заменой русских названий, повсеместно введенных в годы Первой мировой войны, немецкими, были использованы и некоторые другие варианты:
1) Верхняя Таловка - Бейдек. Традиционное русское название - "Таловка". Название "Верхняя Таловка" использовалось редко.
2) Беер - Каменка. Традиционное название - "Каменка". Немецкое название "Беер" использовалось только в обиходе, да и то нечасто. Данное "переименование" можно объяснить лишь наличием в п. 1в Постановления ВЦИК от 6.12.1927 г. весьма странного положения об изъятии из состава Каменского кантона того села, которое дало ему свое название. Видимо, не желая афишировать этот казус, власти и в том случае, и в настоящем документе воспользовались забытым названием "Беер".
3) Немецкая Нижняя Добринка (Монингер) - Добринка. Традиционное название - "Нижняя Добринка". Дело осложнялось тем, что в поволжском Правобережье имелось также русское село Нижняя Добринка. Поэтому во избежание путаницы использовалось и уточняющее название "Немецкая Нижняя Добринка".
4) Антоновка - Урбах. В данном случае речь идет о поселке при железнодорожной станции Урбах (после 1914 г. носил название "Антоновка", как показано на карте 1922 г.), а не о близлежащем селе Урбах (русское название - Липов Кут). Последнее в дальнейшем обычно называли Альт-Урбах, что нашло отражение на карте АССР НП 1938 г.
5) Екатериненштадт (Екатериноград, Баронск) - Марксштадт. Данный акт окончательно узаконил название "Марксштадт", введенное еще в 1919 г. и ошибочно объявленное в Постановлении ВЦИК от 6.12.1927 г. существовавшим до 1914 г.
В. Дизендорф.