Geschichte der Wolgadeutschen

НЕМЦЫ-КОЛОНИСТЫ В ВЕК ЕКАТЕРИНЫ


1762 г., декабря 4.

Манифест императрицы Екатерины II
о позволении иностранцам селиться в России
и свободном возвращении русских людей, бежавших за границу.
[1]


л. 67

Божиею милостию Мы, Екатерина Вторая, Императрица и самодержица Всероссийская и прочая, и прочая, и прочая.

По вступлении Нашем на Всероссийский Императорский Престол главным правилом Мы себе постановили, чтоб навсегда иметь Наше Матернее попечение и труд о тишине и благоденствии всей Нам вверенной от Бога пространной Империи и о умножении в оной обитателей. А как Нам многие иностранные, равным образом и отлучившиеся из России Наши подданные, бьют челом, чтоб Мы им позволили в Империи Нашей поселиться: то Мы Всемилостивейше сим объявлением, что не только иностранных разных наций, кроме Жидов, благосклонно с Нашею обыкновенною Императорскою милостию на поселение в Россию приемлем и наиторжественнейшим образом утверждаем, что всем приходящим к поселению в Россию Наша Монаршая милость и благоволение оказывана будет, но и самим до сего бежавшим из своего отечества подданным возвращатця позволяем, с обнадеживанием, что им хотя б по законам и следовало учинить наказание, но однако ж


л. 67 об.

все их до сего преступлении прощаем, надеясь, что они, возчувствовав к ним сии Наши оказываемыя Матерния щедроты, потщатца, поселясь в России, пожить спокойно и в благоденствии, в пользу свою и всего общества. Где и же и в которых местах упомянутым выходящим в Нашей пространной Империи селитца, и в прочем все, что до распоряжения к тому принадлежит, о том мы Нашему Сенату, благопристойное определение учиня, публиковать повелели.

Дан в Москве, декабря " " дня 1762 году.

Подлинной подписан собственною Ея императорского величества рукою тако: Екатерина.[2]


Копия. РГАДА. Ф. 248 "Сенат и его учреждения". Кн. 3398. Л. 67-67 об.; ПСЗ. Т. XVI. № 11720.


Примечания.

1 К манифесту приложена копия записки Екатерины II генерал-прокурору Сената А И. Глебову "Александр Иванович, сей Манифест должно опубликовать на всех языках и во всех чюжест-ранных газетах напечатать." (Ф. 248. Кн. 3398. Л 68). В деле Сената находятся переводы манифеста на латинский (автограф переводчика - профессора Московского университета Антона Барсова; там же, л. 75), немецкий (автограф переводчика - профессора Московского университета Иоганна-Готфрида Рейхеля; там же, л. 76), французский (автограф магистра Московского университета Николая Билона; там же, л. 77), польский (автограф студента Андрея Наропчинского; там же, л. 78), турецкий (там же, л. 85а-86).

2 На нижнем поле листа помета: "Получен декабря 4 дня 762 года".


Немцы-колонисты в век Екатерины / Составители: Е.Е. Лыкова, М.И. Осекина. М., 2004, с. 10-11.