Geschichte der Wolgadeutschen

Ein Genie aus der Wolgasteppe


Am 1. Mai dieses Jahres beging die Landsmannschaft der Wolgadeutschen e.V., unterstützt durch die Hessische Landesregierung, im Rahmen ihrer traditionellen Kulturtagung feierlich den 200. Geburtstag des deutsch-russischen Dichters und Übersetzers Eduard Huber. Den Mittelpunkt der Veranstaltung bildeten die dem Leben und Schaffen des Künstlers gewidmeten Referate und Darbietungen, wobei die Präsentation des neuen Buches „Ein Genie aus der Wolgasteppe“ von Robert Korn, das der Verlag Robert Burau in beispiellosem Einsatz in nur anderthalb Monaten herausgegeben hatte, eine hohe Resonanz erfuhr.

Weiter lesen...


„Гений из приволжской степи“
(Ein Genie aus der Wolgasteppe)

назвал свою новую книгу Роберт Корн. Она вышла в канун 200-летия со дня рождения известного в своё время в России поэта и переводчика Эдуарда Губера, который прославился, прежде всего, тем, что впервые перевёл трагедию Гёте „Фауст“ на русский язык. Этот титанический труд он завершил в 23-летнем возрасте, но поскольку цензура по неизвестным причинам запретила сдать перевод в печать, разочарованный переводчик сжег рукопись, результат многолетнего труда. Никто иной как А.С. Пушкин разыскал впавшего в отчаяние поэта, ободрил его и вдохновил на повторный перевод великого творения Гёте.

Читать дальше...


* * *

DAZ, Алматы (Казахстан), 13.06.2014.

* * *

DAZ, Алматы (Казахстан), 30.10.2014.

* * *

Das Buch ist unter der Telefon-Nr. 06241/936664 (ab 18.00) zu bestellen