Geschichte der Wolgadeutschen

„Guten Abend!“ Sonnenspuren. Friedrich Bolger (1998)


← Sonnenspuren

Aus dem Programmarchiv „Guten Abend!“

„Sonnenspuren“ (1997-1998)

Friedrich Bolger (1915-1988), russlanddeutscher Autor. Schrieb Skizzen, Schwänke, Dramen in Russisch und Deutsch. übersetzte aus dem Russischen A. Puschkin, Jessenin und Werke zeitgenössischer russischer und kasachischer Dichter.
Länge: 15 Minuten
 

 

Из архива программы „Guten Abend!“

«Солнечные следы» (1997-1998)

Фридрих Больгер (1915-1988) – российско-немецкий автор, драматург, поэт. Писал шванки на диалекте нашего народа. Лучший переводчик русской классической поэзии. Переводил Пушкина, Есенина, современных русских и казахских поэтов на немецкий язык.
Длительность фильма: 15 минут
 

Продолжительность 00:14:58 (фрагмент, полностью фильм не сохранился)
Фильм немецкой редакции Казахского телевидения.
Ведущий: Герольд Бельгер
Сценарий: Розы Штейнмарк
Режиссер: Наталья Безгина
Оператор: Ян Ценкис
Редакция: Розы Штейнмарк

 

 

Alle Rechte vorbehalten. Kopieren, Vervielfältigen, Zitieren, Verbreitung im Internet sowie Nutzung jeglicher Art, außer Probeansehen für private Zwecke, ist nur mit einer schriftlichen Genehmigung des Urhebers und Herausgebers erlaubt.

 

 

Копирование, тиражирование, цитирование, распространение по сети Интернет и прочее использование, кроме ознакомительного просмотра, допускается только с письменного разрешения обладателя прав.

Copyright © 2014, Rose Steinmark, Münster.
Copyright © 2014, Интернет-ресурс „Geschichte der Wolgadeutschen“.