Geschichte der Wolgadeutschen

ОБЕРТ Клара Ивановна (Klara Obert) (14 января 1896, с. Брабандер Новоузенского у. Самарской губ. – 2 сентября 1971, Новосибирск), литературовед, фольклорист, поэтесса, педагог.

Родилась в многодетной семье учителя. Её отец, Иван Иванович Оберт, 1854 г.р., сын поселянина, католик, окончил подготовительное училище (Малую семинарию) Саратовской римско-католической духовной семинарии и получил свидетельство на звание учителя. Учительскую деятельность начал в сентябре 1874 в Бруннентальском русско-немецком земском училище. Затем работал учителем в земских училищах в немецких сёлах Поволжья: Брабандер (1876-79), Зельман (1880-84), Деллер (1884-91). В 1891-93 работал учителем в Групатском училище, а с января 1894 – вновь в Казицком мужском земском училище (с. Брабандер). Клара была седьмым ребенком в семье из 9 детей; её братья и сёстры: Адольф (1878 г.р.), Елизавета (1883 г.р.), Мария (1885 г.р.), Паулина (1887 г.р.), Екатерина (1889 г.р.), Александр (1892 г.р.), Лидия (1899 г.р.) и Иоганн (1903 г.р.).

С раннего детства её интересовали быт, нравы и обычаи крестьян, их язык, народная поэзия. После окончания в 1914 Саратовской женской гимназии работала учителем в немецких школах Поволжья. В 1930 окончила отделение немецкой филологии Саратовского университета. Во время учёбы в университете под руководством профессоров Георга Дингеса и Андреаса Дульзона, вдохновлённая профессором А.А. Гераклитовым, занималась фольклорными исследованиями. В 1927 за время летних каникул собрала 205 народных песен и 102 четверостишья (шванка). Итогом её работы была публикация в 1928 в журнале „Wolgadeutschen Schulblatt“ статьи о народной песне в селе Брабандер „Das Volkslied im Dorfe Brabander“. После окончания университета преподавала в с. Мариенталь. Наряду с профессиональной деятельностью продолжала собирать шванки, детские стишки, народные песни и особенно пословицы и поговорки. К 1940 собрала более 1000 пословиц и поговорок, записала 500 русских, сравнила их с немецкими, установила происхождение многих советских немецких пословиц и поговорок. В 1940 с семьёй переехала в Саратов, где преподавала немецкий язык в Институте планирования. В этот период сдала кандидатские экзамены и написала диссертацию „Die Wolgadeutschen Sprichwörter und Redensarten im Lichte der marxistischen Weltanschauung“ (Немецко-поволжские пословицы и поговорки в свете марксистского мировоззрения). Её научным руководителем был проф. Дульзон.

После депортации в 1941 работала в сельском хозяйстве, уборщицей, вышивальщицей. С 1949 по 1956 – вновь на преподавательской работе. Долгое время жила и работала в Горно-Уральске, а затем переехала в Новосибирск к детям. В 60-летнем возрасте оставила преподавательскую деятельность и вновь занялась фольклорными исследованиями. Собрала около 2000 пословиц и поговорок, записанных в картотеку, значительное количество народных песен, шванков, шуток, анекдотов, детских игр с песнями, значительное количество диалектизмов и русизмов, распространенных среди российских немцев. В её коллекции были и другие произведения. Например, пьеса „Wer zuletzt lacht, lacht am besten“ (Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним), постановка „Hochzeit“ (Свадьба) и др.

Умерла 2 сентября 1971 в Новосибирске. Похоронена на городском кладбище Новосибирска в воскресенье, 5 сентября 1971. В прощальной речи писатель Виктор Клейн высоко оценил выдающиеся общественные и литературные заслуги Клары Оберт.

Писать начала в 1920-е. Отдельные произведения были опубликованы в журнале „Wolgadeutsches Schulblatt“; „Rote Knospen“, „Sammlung 1. Deutscher Revolutionärer Poesie in der Sowjetunion“ (Москва, 1928) и др. Писала стихи и шванки, а также тексты для детей и рассказы о них. Неоднократно обращалась к фольклорной тематике. Собрала многочисленные юмористические сельские истории, диалектную пестроту и своеобразие которых всегда стремилась сохранить.

С 1960-х печаталась в газетах „Neues Leben“, „Freundschaft“, „Rote Fahne“ и в коллективных сборниках, изданных в Москве, Алма-Ате и Барнауле: Hand in Hand. Gedichte und Erzählungen. – Moskau: Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1960; Wo die Ähren rauschen... Gedichte sowjetischer Dichter Kasachstans. – Alma-Ata: Kasachstan, 1967; Nicht aufs Maul gefallen. Schwänke von einst und jetzt. – Alma-Ata: Kasachstan, 1968 и др. В 1971 в Алма-Ате в издательстве «Казахстан» вышла её книга „Kindermund. Ein Büchlein für Eltern und Lehrer“ (Устами детей. Книжка для родителей и учителей).

Как этнограф известна своими работами „Volkslied im Dorf Brabander“ («Народная песня в селе Брабандер», опубликовано в 1928 в журнале „Wolgadeutschen Schulblatt“), „Sowjetdeutsche Sprichwörter und Redensarten“ («Пословицы и поговорки советских немцев», опубликовано в 1965-66 в газете „Neues Leben“), „Die Frau in der sowjetdeutschen Folklore“ («Женщина в фольклоре советских немцев», опубликовано в 1966 в газете „Neues Leben“), совместная с Виктором Клейном работа „Arm und Reich in Alltagsrede und Kleindichtung“ («Бедные и богатые в повседневной речи и малом жанре фольклора», опубликовано в 1966 в газете „Neues Leben“). В 1966 за пословицы и поговорки и публикацию „Die Frau in der sowjetdeutschen Folklore“ получила третью премию ежегодного литературного конкурса, проводимого газетой „Neues Leben“.

Брак: муж – Шмаль Петр Иванович, учитель; ум. в 1960-е.

Дети: сын Райнгольд.

Список работ К. Оберт:

  1. Das Volkslied im Dorfe Brabander // Wolgadeutsches Schulblatt. 1928, Nr. 5, S. 507-512.
  2. Schatten einer vergangenen Welt // Wolgadeutsches Schulblatt, 1928, Nr. 12.
  3. Sie hot's gfunne  // Hand in Hand. Gedichte und Erzählungen / Auswahl: Anna Gaus. – Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1960, S. 295.
  4. Meine Heimat. Gedicht // Freundschaft, 1966, Nr. 21, S. 3.
  5. N’ Wächter for umsonst. Schwank // Freundschaft, 1966, Nr. 61, S. 3.
  6. Unser Kätzchen. Gedicht // Freundschaft, 1966, Nr. 63, S. 3.
  7. Der kleine Advokat. Gedicht // Freundschaft, 1966, Nr. 132, S. 3.
  8. Mutter. Gedicht // Freundschaft, 1967, Nr. 5, S. 3.
  9. Gebläfft. Schwank // Freundschaft, 1967, Nr. 5, S. 4.
  10. Buchstabenrätsel. Gedicht // Freundschaft, 1967, Nr. 23, S. 3.
  11. Seelchen. Erzählung // Freundschaft, 1967, Nr. 63, S. 3.
  12. Die Wichtelmännchen. Gedicht // Freundschaft, 1967, Nr. 102, S. 3.
  13. Blütenstand. Gedicht // Freundschaft, 1967, Nr. 104, S. 3.
  14. Mutter Erde. Gedicht // Freundschaft, 1967, Nr. 159, S. 3.
  15. Am Bauplatz. Gedicht // Freundschaft, 1968, Nr. 75, S. 3.
  16. Kasachstan. Gedicht // Freundschaft, 1968, Nr. 92, S. 3.
  17. Glückwunsch für Reinhold Frank. Gedicht // Freundschaft, 1968, Nr. 137, S. 3.
  18. Der Große. Erzählung // Freundschaft, 1968, Nr. 206, S. 3.
  19. Schwänke. – Alma-Ata, 1968.
  20. Die Glückliche. Erzählung // Freundschaft, 1969, Nr. 37, S. 3.
  21. Er hat’s gefunden. Erzählung // Freundschaft, 1969, Nr. 57, S. 3.
  22. Frühling und Jugend. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 73, S. 3.
  23. Aus demselben Funken. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 85, S. 3.
  24. Geburtstagsgruß. Alwine Benner zum 65. Geburtstag. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 101, S. 3.
  25. Standhaftes Blumenkind. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 111, S. 3.
  26. An Dominik Hollmann. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 160, S. 4.
  27. Hier mein Daheim. Gedicht // Freundschaft, 1969, Nr. 217, S. 4.
  28. Ein Name (Kleines Festspiel). Gedicht // Freundschaft, 1970, Nr. 39, S. 3.
  29. Die Brücke. Erinnerungen einer Lehrerin // Freundschaft, 1970, Nr. 111, S. 3.
  30. Heinchens Universitäten. Novelle in drei Folgen // Neues Leben, 1970.
  31. Solange. Gedicht // Freundschaft, 1971, Nr. 9, S. 4.
  32. Wenn ich groß bin... // Freundschaft, 1971, Nr. 25, S. 3.
  33. Friedrich Schillers praktische Anwendung. Gedicht // Freundschaft, 1971, Nr. 35, S. 3.
  34. Ja, so war es, liebe Menschen. Erzählung // Freundschaft, 1971, Nr. 48, S. 3.
  35. Es ist bereit. Gedicht // Freundschaft, 1971, Nr. 113, S. 3.
  36. Mein Vater fürchtet Gänse nicht. Erzählung // Freundschaft, 1971, Nr. 143, S. 3.
  37. Sorgen einer Sechsjährigen. Erzählung // Freundschaft, 1971, Nr. 143, S. 3.
  38. Folklore nicht vergessen! // Freundschaft, 1971, Nr. 149, S. 3.
  39. „Wenn ich stehle…“ Erzählung // Freundschaft, 1971, Nr. 163, S. 3.
  40. Schlaukopf. Gedicht // Freundschaft, 1971, Nr. 183, S. 3.
  41. Unsere Kleinen // Freundschaft, 1971, Nr. 193, S. 3.
  42. Kindermund. Ein Büchlein für Eltern und Lehrer. – Alma-Ata: Kasachstan, 1971.
  43. Die Macht des Märchens. Auszug aus dem Buch „Kindermund“ (Poesie der Kindheit; „Mama, ich will gut werden!“; „Sie darf die Suse nicht töten!“; „Ich will Doktor Auwieweh werden!") // Freundschaft, 1972, Nr. 25, S. 3.
  44. Ablösung. Gedicht // Freundschaft, 1972, Nr. 52, S. 3.
  45. Ein Stückchen Sonne. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  46. Das gute Wort. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  47. Wacker wagen. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  48. Märchen und Wirklichkeit. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  49. An meinen Sohn. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  50. Hausfrau. Gedicht // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  51. Für acht Rubel. Schwank // Deutsche Allgemeine Zeitung, 1993, Nr. 8, S. 7.
  52. „Ich will gut essen!“ Schwank // Deutsche Allgemeine Zeitung, 1993, Nr. 8, S. 7.
  53. Er holt ihn ein. Schwank // Deutsche Allgemeine Zeitung, 1993, Nr. 8, S. 7.
  54. „Philologe“. Schwank // Deutsche Allgemeine Zeitung, 1993, Nr. 11, S. 7.
  55. O Frauen der Erde. Gedicht // Deutsche Allgemeine Zeitung, 1996, Nr. 10, S. 3.

Александр Шпак (Средняя Ахтуба)


При подготовке статьи использованы:
  1. Belger, H.: Rußlanddeutsche Schriftsteller. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Berlin, 1999, S. 118.
  2. Die Feder einer Kämpferin. Zu Klara Oberts 75. Geburtstag // Freundschaft, 1971, Nr. 9, S. 4.
  3. Ekkert, W.: Die nie Verzagende. Zum 85. Geburtstag von Klara Obert // Freundschaft, 1981, Nr. 12, S. 3.
  4. Keil, R.: Russland-Deutsche Autoren. Weggefährten, Weggestalter 1764-1990. Flensburg, 1994, S. 225-227.
  5. Klara Obert. Nachruf // Freundschaft, 1971, Nr. 185, S. 4.
  6. Газета „Freundschaft“ (Казахстан) за разные годы.
  7. Журналы VLIII очередного Новоузенского уездного земского собрания, бывшего 15 октября – 24 октября 1907 года и Чрезвычайных 26-го февраля и 19-го августа 1907 года и доклады Новоузенской уездной земской управы с приложениями. Слобода Покровская, 1908, с. 292-293.
Фото:
  1. Keil R. Russland-Deutsche Autoren. Weggefährten, Weggestalter 1764-1990. Flensburg, 1994, S. 226.


Поздравление Клары Оберт с 70-летием,
опубликованное в газете „Freundschaft“ (Казахстан), в № 9 от 14 января 1966 г.


Klara Obert 70 Jahre alt

Unserer lieben Freundin, der Altmeisterin der sowjetdeutschen Folklore, der lebenslänglichen Sammlerin von Sprichwörtern und Redensarten, der unermüdlichen Mitarbeiterin an sowjetdeutscher Zeitungen, der Dichterin Klara OBERT bringen wir in herzlicher Verehrung unsere innigsten Glückwünsche zum 70. Geburtstag dar.

Wir geben uns der frohen Hoffnung hin, daß Klara Obert uns noch lange mit ihren Gedichten und Beiträgen erfreut. Wir drücken unserer verehrten Kollegin warm die Hand und begrüßen und beglückwünschen auch den treuen Lebensgefährten und Gemahl.

Reinhold KEIL,
Dominik HOLLMANN,
Alice GRÜNWALD,
Heinrich FUCHS,
Konrad NÄB,
Wilhelm GRÜNWALD,
Gustav ÖLSCHEIDT,
Victor KLEIN,
Nelly WACKER.

Alle Mitarbeiter der „Freundschaft“ schließen sich diesem Glückwunsch an.

Freundschaft, 1966, Nr. 9, S. 4.